Używamy cookies i podobnych technologii m.in. w celach: świadczenia usług, reklamy, statystyk. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień Twojej przeglądarki oznacza, że będą one umieszczane w Twoim urządzeniu końcowym. Pamiętaj, że zawsze możesz zmienić te ustawienia. Szczegóły znajdziesz w Polityka prywatności.

Emeli Sandé - Read all about it (part III) en

tekst piosenki z tłumaczeniem, teledyskiem oraz MP3 do pobrania

You've got the words to change a nation
but you're biting your tongue
You've spent a life time stuck in silence
afraid you'll say something wrong
If no one ever hears it how we gonna learn your song?
So come, on come on
Come on, come on
You've got a heart as loud as lion
So why let your voice be tamed?
Baby we're a little different
there's no need to be ashamed
You've got the light to fight the shadows
so stop hiding it away
Come on, Come on

I wanna sing, I wanna shout
I wanna scream till the words dry out
so put it in all of the papers,
I'm not afraid
They can read all about it
read all about it oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh

At night we're waking up the neighbours
while we sing away the blues
making sure that we remember yeah
cause we all matter too
if the truth has been forbidden
then we're breaking all the rules
so come on, come on
come on, come on,
lets get the tv and the radio
to play our tune again
It's bout time we got some airplay of our version of events
there's no need to be afraid
i will sing with you my friend
Come on, come on

I wanna sing, I wanna shout
I wanna scream till the words dry out
so put it in all of the papers,
i'm not afraid
they can read all about it
read all about it oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh

Yeah we're all wonderful, wonderful people
so when did we all get so fearful?
Now we're finally finding our voices
so take a chance, come help me sing this
Yeah we're all wonderful, wonderful people
so when did we all get so fearful?
and now we're finally finding our voices
just take a chance, come help me sing this

I wanna sing, I wanna shout
I wanna scream till the words dry out
so put it in all of the papers,
i'm not afraid
they can read all about it
read all about it oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh

I wanna sing, I wanna shout
I wanna scream till the words dry out
so put it in all of the papers,
i'm not afraid
they can read all about it
read all about it oh
Masz słowa, aby zmienić naród,
lecz gryziesz się w język.
Spędziłeś życie, tkwiąc w ciszy,
bojąc się, że powiesz coś nie tak.
Jeśli nikt nigdy tego nie słyszał, jak nauczymy się twojej piosenki?
Zatem chodź, chodź.
Chodź, chodź.
Masz serce tak głośne jak lew,
wiec dlaczego pozwoliłeś poskromić swój głos?
Kochanie, jesteśmy trochę inni,
nie ma potrzeby się wstydzić.
Masz światło, aby zwalczyć cienie,
więc przestań je chować.
Chodź, chodź

Chcę śpiewać, chcę krzyczeć,
chcę krzyczeć dopóki słowa nie wyschną.
Dlatego umieść je we wszystkich gazetach.
Nie boję się.
Mogą przeczytać o tym wszystko,
przeczytać o tym wszystko, och.
och-och-och
och-och-och
och-och-och
och-och-och
och-och-och
och-och-och

W nocy budzimy sąsiadów,
gdy śpiewamy w oddali bluesa.
Upewniając się, że pamiętamy,
że wszyscy mamy znaczenie.
Jeśli prawda jest zabroniona,
to łamiemy wszelkie zasady.
Zatem chodź, chodź.
Chodź, chodź,
Niech TV i radio
jeszcze raz zagra naszą melodię.
Dostaliśmy czas antenowy, aby przedstawić naszą wersję wydarzeń.
Nie ma potrzeby się bać.
Zaśpiewam z tobą, mój przyjacielu.
Chodź, chodź.

Chcę śpiewać, chcę krzyczeć,
chcę krzyczeć dopóki słowa nie wyschną.
Dlatego umieść je we wszystkich gazetach.
Nie boję się.
Mogą przeczytać o tym wszystko,
przeczytać o tym wszystko, och.
och-och-och
och-och-och
och-och-och
och-och-och
och-och-och
och-och-och

Tak, wszyscy jesteśmy wspaniałymi, cudownymi ludźmi,
kiedy więc staliśmy się tak bojaźliwi?
Wreszcie teraz odnajdujemy nasze głosy,
więc zaryzykuj, pomóż mi śpiewać.
Tak, wszyscy jesteśmy wspaniałymi, cudownymi ludźmi,
kiedy więc staliśmy się tak bojaźliwi?
Wreszcie teraz odnajdujemy nasze głosy,
więc zaryzykuj, pomóż mi śpiewać.


Chcę śpiewać, chcę krzyczeć,
chcę krzyczeć dopóki słowa nie wyschną.
Dlatego umieść je we wszystkich gazetach.
Nie boję się.
Mogą przeczytać o tym wszystko,
przeczytać o tym wszystko, och.
och-och-och
och-och-och
och-och-och
och-och-och
och-och-och
och-och-och

Chcę śpiewać, chcę krzyczeć,
chcę krzyczeć dopóki słowa nie wyschną.
Dlatego umieść je we wszystkich gazetach.
Nie boję się.
Mogą przeczytać o tym wszystko,
przeczytać o tym wszystko, och.

Pobierz "Emeli Sandé - Read all about it (part III)"
Reklama:

Tytuł: Jęz: Tł: Tel:
A Better Tomorrow en pl
Abide With Me en video
All That I Want en
Alone Forever en
Babysteps en
Beneath Your Beautiful (feat. Labrinth) en video
Best Friend en video
Boy Meets Girl en
Boys video
Breaking The Law en pl video
Call Me What You Like en pl video
Clown en pl video
Daddy en pl video
Easier In Bed (Acoustic Version) en pl video
Enough en video
Every Teardrop Is a Waterfall en video
Heaven en pl video
Here It Comes ft. Rick Smith en video
Hope en video
Kill the boy en pl video
Lifetime en pl video
Lifted en video
Maybe en pl video
Mountains en pl video
My kind of love en pl video
Natural Woman en video
Next To Me en pl video
Next To Me (Ft. Kendrick Lamar) en video
Pluto en video
Read all about it (part III) en pl video
River en pl video
Suitcase en pl video
Tiger en video
Too Late en
When I Look In Your Eyes en pl
When Your Love Is Too Far en
Where I sleep en pl video
Why Not Me en
You To Me en video
Your Song en video

Na tej stronie znajdziesz Emeli Sandé Read all about it (part III) tłumaczenie (tekst po polsku) oraz słowa piosenki w oryginalnej wersji.
Teksty.moje.pl - tekstowo-muzyczna strona grupy Moje.pl!
facebook
Wyślij zgłoszenie